Parmigiani Toric Qualité Fleurier

19 августа
Parmigiani Toric Qualité Fleurier

Parmigiani Toric Qualité Fleurier

    Основные признаки коллекции - рифление безеля, выполнено в старинной технике — создании выемок в металле посредством прокатки колеса по заготовке. Циферблат с тремя стрелками и характерной для Toric большой датой гильоширован узором Grain de Riz (“рисовое зерно”), создающим визуальный эффект глубины.

    Автоматический калибр PF331-QF соответствует стандартами QF, включающим в себя, помимо прочего, хронометрическую точность не менее требуемой COSC и тщательную финишную обработку всех деталей. На роторе выгравированы инициалы PF, а поставляются часы Parmigiani Toric Qualité Fleurier на ремешке Hermès из кожи аллигатора.

    Напомним, что стандарт Qualité Fleurier предусматривает изготовление 100 % компонентов часов, их сборку, тестирование и прочее исключительно в Швейцарии, в то время как для маркировки “Swiss made” достаточно только 60 %.

    Характеристики:

- автоматический калибр PF331-QF;
- функции: часы, минуты, секунды, дата;
- 32 камня, 28 800 полуколебаний в час, два заводных барабана, запас хода — 55 часов, собран из 220 деталей;
- мосты полированы, фацетированы и украшены декором Côtes de Genève;
- сертификат Qualité Fleurier;
- корпус из белого или розового золота;
- диаметр — 40,8 миллиметра, толщина — 9,15 миллиметра;
- рифленый безель;
- сапфировые стекла с обеих сторон;
- водонепроницаемость — 30 метров;
- циферблат с гильошем Grain de Riz;
- ремешок Hermès из кожи аллигатора, классическая застежка из золота;

 

Читайте также:

Выставка исторических часов Longines в салоне Буре

17 февраля
longines

Выставка исторических часов Longines в салоне Буре

    8 февраля в Салоне Буре состоялось торжественное открытие исторической выставки посвященной 140-летию присутствия бренда Longines на российском рынке.
    Партнерами вечера стали ресторан Библиотека Вкусов и Simple Wine. Информационный партнер Business FM.
    На мероприятии присутствовали более 60-и гостей. Представители бизнес-сообщества Петербурга, деятели искуства и медиа-персоны. Среди них Полина Толстун, Анатолий Белкин, Юрий Дормидошин, Мария Чеблакова, Янис Чамалиди и др.

Читайте также:

Интервью с Юлией Корабельник

Журнал "Дорогое удовольствие"
15 ноября

Интервью с Юлией Корабельник

В далеком 1994 году, когда мы стали заниматься ювелирным бизнесом, слово luxury ассоциировалось с дорогой импортной машиной, вещами, купленными за границей, отдельной квартирой и, естественно, драгоценностями. За 20 лет изменилась наша страна, выросли потребности у людей, и мы со своим бизнесом тоже ушли вперед. Конечно, поменялось и представление о люксе, и самое главное — выросла конкуренция в этой сфере. Но, к сожалению, сегодня настоящей роскошью для нас является хороший сервис. Почему люди предпочитают покупать за границей? Потому что там вам продают не просто изделие, а праздник. Чистота на улицах, улыбки на лицах продавцов, хорошее настроение, запах кофе и дорогой сигары — все это способствует дорогой покупке. Нам еще много предстоит работать, но мы стараемся.

Поскольку я женщина, мать, жена и бизнесвумен, у меня дефицит времени. И для меня роскошь — это развитая инфраструктура. Мне важно, чтобы я не стояла в
пробках, не думала о том, где купить продукты или в какую химчистку отдать вещи. Безусловно, роскошь — это свободное перемещение по миру. Это уверенность в завтрашнем дне. Роскошь чувствовать себя молодой, успешной, красивой, состоявшейся. Все это роскошь с большой буквы.

Мы первыми открыли ювелирный салон класса люкс и привезли в Петербург такие высокие ювелирные марки как Pasquale Bruni, Damiani, Scavia и часовой бренд Zenith. Мой муж первым открыл VIP зал для состоятельных клиентов, вложив все наши деньги в ремонт и оборудование. Он перфекционист и всегда выкладывается на 100%, а я тянусь за ним. Конечно, как и у всех были сложности, — мы начинали бизнес в нестабильное для страны время, в момент становления экономики. Но я считаю, что эти препятствия помогли предприимчивым и настойчивым людям выбиться и окрепнуть.

У нас «камерный» бизнес, и поэтому мы можем позволить себе не подстраиваться под чужие предпочтения, а искать и предлагать что-то особенное, необычное. С самого начала мы пытались воспитывать вкус людей, не смотря на то, что народ спрашивал цепи на руки и кольца в уши.

Бренды приходят и уходят, а настоящее ювелирное искусство остается навсегда. Поэтому для меня особенно ценны вещи, выполненные в единственном экзем-
пляре. И я горжусь тем, что знакома с великими мастерами. Их становится все меньше, и поэтому их произведениюценное приобретение.

Читайте также: